-
1 лошадь с норовом
-
2 лошадь с норовом
restive horseБольшой англо-русский и русско-английский словарь > лошадь с норовом
-
3 лошадь с норовом
General subject: bucker, buckjumper, techy horse, tetchy horse -
4 лошадь с норовом
-
5 лошадь с норовом
ngener. riugastega hobune -
6 лошадь с норовом
ngener. cavallo indocile -
7 с норовом
• С НОРОВОМ substand[PrepP; Invar; nonagreeing modif or subj-compl with copula (subj: human or лошадь, мул etc)]=====⇒ self-willed, obstinate:- headstrong;- willful;- [in limited contexts] pigheaded;- [of a horse, mule] restive;- balky.Большой русско-английский фразеологический словарь > с норовом
-
8 tetchy horse
-
9 tetchy
ˈtetʃɪ прил. обидчивый;
раздражительный Syn: touchy, susceptible раздражительный, вспыльчивый;
обидчивый;
с норовом tetchy обидчивый;
раздражительный;
tetchy horse лошадь с норовом;
tetchy subject щекотливая тема tetchy обидчивый;
раздражительный;
tetchy horse лошадь с норовом;
tetchy subject щекотливая тема -
10 narowisty
прил.• дефектный• злой• норовистый• ошибочный• порочный• упрямый* * *с норовом, норовистый;\narowisty koń лошадь с норовом, норовистая лошадь
+ uparty, nieposłuszny* * *с но́ровом, норови́стыйnarowisty koń — ло́шадь с но́ровом, норови́стая ло́шадь
Syn: -
11 tetchy
[ˈtetʃɪ]tetchy обидчивый; раздражительный; tetchy horse лошадь с норовом; tetchy subject щекотливая тема tetchy обидчивый; раздражительный; tetchy horse лошадь с норовом; tetchy subject щекотливая тема -
12 Pferd
n -(e)s, -eein bösartiges Pferd — норовистая лошадь, лошадь с норовомauf das Pferd ( zu Pferde) steigen — сесть на лошадь ( на коня)die Schwadron ist auf zwanzig Pferde zusammengeschmolzen — от эскадрона осталось лишь двадцать сабельmit zwei Pferden fahren — ехать пароюden Gegner vom Pferde stechen — выбить противника из седлаwie ein Pferd arbeiten ≈ работать как лошадь; работать как вол••das Trojanische Pferd — греч. миф. троянский коньes hängt ein Pferd in der Luft — разг. пахнет неприятностямиdas hält kein Pferd aus — разг. этого никто( и самый сильный) не вынесетdas Pferd beim Schwanze aufzäumen, das Pferd hinter den Wagen spannen — начать дело не с того концаmach mir nicht die Pferde scheu! — не наводи панику!, не мешай!mit dem ( mit ihm) kann man Pferde stehlen — разг. он человек надёжный, он не подведёт ( не выдаст)nicht sechs ( zehn) Pferde bringen mich dahin — разг. никакой силой меня туда не затащишьer ist nicht mit vier ( mit zehn) Pferden von der Stelle zu bringen — разг. его никакими силами не сдвинешь с местаauf hohem Pferd sitzen — хвастаться; важничать, задирать носsich aufs hohe Pferd setzen — разг. задрать носvom Pferde auf den Esel kommen ≈ попасть из кобыл да в клячи (обеднеть, опуститься) -
13 bolter
̈ɪˈbəultə I сущ.
1) амер.;
разг. перебежчик, ренегат, отщепенец, отколовшийся от партии to denounce the twenty-seven as bolters from their party. ≈ объявить 27 членов вышедшими из партии
2) лошадь с норовом;
лошадь, которая может понести
3) австрал. беглец от правосудия) II сущ.
1) тот, кто просеивает муку
2) решето, сито Syn: sieve, strainer беглец норовистая, горячая лошадь (американизм) перебежчик, ренегат, отщепенец стрелкующее растение, цветушное растение сито, решето;
грохот bolter норовистая лошадь ~ амер. разг. отщепенец, отколовшийся от партии ~ сито, решето -
14 норов
муж.
1) уст. (обычай) habit, custom
2) разг. (тяжелый характер) obstinacy, capriciousness человек с норовом
3) (о лошади) restiveness лошадь с норовом -
15 techy
ˈtetʃɪ = tetchy раздражительный, вспыльчивый;
обидчивый;
с норовом techy = tetchy techy = tetchy tetchy: tetchy обидчивый;
раздражительный;
tetchy horse лошадь с норовом;
tetchy subject щекотливая тема -
16 manha
-
17 норов
м.1. уст. ( обычай) habit, custom2. разг. ( тяжёлый характер) obstinacy, obduracyс норовом — obstinate, capricious
3. ( о лошади) restivenessлошадь с норовом — restive horse, jibber, rearer
-
18 bolter
Inoun1) amer. collocation отщепенец, отколовшийся от партии2) норовистая лошадьIInounсито, решето* * *(n) сито* * *перебежчик, ренегат, отщепенец* * *[bolt·er || 'bəʊltə] n. сито, решето* * *беглецотщепенецрешето* * *I сущ. 1) амер.; разг. перебежчик, ренегат, отщепенец, отколовшийся от партии 2) лошадь с норовом; лошадь, которая может понести 3) австрал. беглец (от правосудия) II сущ. 1) тот, кто просеивает муку 2) решето -
19 tetchy
adjectiveобидчивый; раздражительный; tetchy horse лошадь с норовомtetchy subject щекотливая тема* * *1 (0) с норовом2 (a) вспыльчивый; обидчивый; раздражительный* * *обидчивый; раздражительный* * *[tetch·y || 'tetʃɪ] adj. раздражительный, обидчивый* * *1) обидчивый 2) диал. с трудом поддающийся обработке (о почве) -
20 норов
См. также в других словарях:
но́ров — а, м. прост. Нрав, характер. Что ни город, то норов, что ни деревня, то обычай. Пословица. Ты норовом крут, Никита Романыч, да и я крепко держусь своей мысли. А. К. Толстой, Князь Серебряный. ◊ с норовом упрямый, своенравный. Лошадь с норовом. □… … Малый академический словарь
НОРОВ — НОРОВ, норова, мн. нет, муж. 1. Нрав, характер, обычай (устар. и обл.). «Что город, то норов, что деревня, то обычай.» (посл.) «Староста наш больно крут норовом.» Даль. 2. Упрямство, характер с причудами (прост.). Человек с норовом. 3. Дурная… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
С — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
с — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
с — (1) С (1) [произн. с или эс]. См. эс. (2) С (2) см. также [со] (1) и [съ], глагольная приставка. Обозначает: 1) движение с разных сторон в одну точку, напр. сходиться, сблизить(ся), связать, сварить (два куска металла), сковать, складывать,… … Толковый словарь Ушакова
УРОСИТЬ — подол, обувь, замочить в росе; ся, замочить одежу, обувь, идучи по росе, бродя росою. II. УРОСИТЬ или ся, и уросничать (от татар. урус, руский?) каз., вят., вологод., пермяц., сиб. упрямиться, упираться, упорствовать; вередовать, причудничать,… … Толковый словарь Даля